Пожертвування 15 вересня 2024 – 1 жовтня 2024
Про збір коштів
пошук книг
книги
Пожертвування:
19.0% досягнуто
Увійти
Увійти
авторизованим користувачам доступні:
персональні рекомедації
Telegram бот
історія завантажувань
надіслати на Email чи Kindle
управління добірками
зберігання у вибране
Особисте
Запити на книги
Вивчення
Z-Recommend
Перелік книг
Найпопулярніші
Категорії
Участь
Підтримати
Завантаження
Litera Library
Пожертвувати паперові книги
Додати паперові книги
Search paper books
Відкрити LITERA Point
Пошук ключових слів
Main
Пошук ключових слів
search
1
Consolidated List of E-Books.xlsx
Admin
beal
classics
hein
www.heinonline.org
stable
www.jstor.org
acprof
oup
www.oxfordscholarship.com
acprof:oso
corporation
rand
national
ollection
treatise
delhi
brill
www.tandfebooks.com
bid
ebook.jsf
ebooks.cambridge.org
9.7802e
amsterdam
dx.doi.org
search
content
booksandjournals.brillonline.com
iglibrary
portal.igpublish.com
editor
criminal
cases
9.78184e
edited
henry
courts
9.78114e
robert
george
springer
link.springer.com
openurl
principles
enl
michigan
studies
colorado
constitution
england
constitutional
Мова:
english
Файл:
PDF, 5.87 MB
Ваші теги:
0
/
5.0
english
2
Making Transnational Feminism: Rural Women, NGO Activists, and Northern Donors in Brazil
Routledge
Millie Thayer
women’s
transnational
rural
global
mmtr
documents
feminists
download
drm
iversity
plugin
singapore
www.tandfebooks.com
organizations
funding
brazil
organization
resources
discourses
unions
agencies
brazilian
ngos
edited
economic
national
relationships
sertão
staff
market
counterpublic
feminisms
organizing
recife
1980s
citizenship
discourse
increasingly
discursive
northeast
activists
connections
institutions
1990s
allies
collective
globalization
sos’s
struggles
forms
Рік:
2010
Мова:
english
Файл:
PDF, 1.80 MB
Ваші теги:
0
/
0
english, 2010
1
Перейдіть за
цим посиланням
або знайдіть бот "@BotFather" в Telegram
2
Надішліть команду /newbot
3
Вкажіть ім'я для вашого боту
4
Вкажіть ім'я користувача боту
5
Скопіюйте останнє повідомлення від BotFather та вставте його сюди
×
×